Please note: Website is under construction, but is still fully functional aside from the store. Please contact me to purchase scores at this time.
Voicing: SSAA choir, soprano & alto soli
​
duration: c.a. 5:00
Click here to view the perusal score.
​
This piece was commissioned by Herriman High School Vivace; Andrew Howden, conductor
coming soon
*This is a digital score (PDF)
Text
Hombres necios by Sor Juana Inés de la Cruz
Hombres necios que acusáis
a la mujer sin razón,
sin ver que sois la ocasión
de lo mismo que culpáis:
​
si con ansia sin igual
solicitáis su desdén,
¿por qué queréis que obren bien
si las incitáis al mal?
Combatís su resistencia
y luego, con gravedad,
decís que fue liviandad
lo que hizo la diligencia.
Dan vuestras amantes penas
a sus libertades alas,
y después de hacerlas malas
las queréis hallar muy buenas.
¿Cuál mayor culpa ha tenido
en una pasión errada:
la que cae de rogada,
o el que ruega de caído?
¿O cuál es más de culpar,
aunque cualquiera mal haga:
la que peca por la paga,
o el que paga por pecar? Pues, ¿para qué os espantáis de la culpa que tenéis? Queredlas cual las hacéis o hacedlas cual las buscáis.
​
​
Translation:
​
​
You foolish men by Sor Juana Inés de la Cruz
You foolish men who lay
the guilt on women,
not seeing you’re the cause
of the very thing you blame;
if you invite their disdain
with measureless desire
why wish they well behave
if you incite to ill.
You fight their stubbornness,
then, weightily,
you say it was their lightness
when it was your guile.
​
Your lover’s moans give wings
to women’s liberty:
and having made them bad,
you want to find them good.
Who has embraced
the greater blame in passion?
She who, solicited, falls,
or he who, fallen, pleads?
Who is more to blame,
though either should do wrong?
She who sins for pay
or he who pays to sin?
Why be outraged at the guilt
that is of your own doing?
Have them as you make them
or make them what you will.